1.解經 (exegesis)與釋經(exposition)並重。一方面詳細研究原文詞、時代背景及有關資料,另一方面也對經文各節作仔細分析。2. 全由華人學者撰寫,不論用詞或思想方法都較翻譯作品易於了解。 3. 不同學者有不同的學養和專長,其著述可給讀者多方面的啟發和參考。4. 重要的聖經原文盡量列出或加上英文音譯,然後在內文或註腳詳細講解,使不懂原文者亦可深入研究聖經。
天道聖經註釋
張國定博士於1979年獲香港播道神學院神學士,1984和85年獲加拿大溫哥華維真神學院基督教研究文憑和道學碩士,1989年獲英國蘇格蘭亞巴甸大學哲學博士。
張博士曾出任香港中國播道會青年工作主任(1979-1983年)。曾在香港基督教般福堂擔任傳道(1989-1995年),其間並於香港中國宣道神學院、香港中國神學研究院、香港播道神學院和新加坡神學院任客座講師。1995年秋舉家移民加拿大後專注寫作事工。期間,曾任加拿大維真神學院特約講師(1995-1999年),於2004年春出任中華福音神學院(東京國際教會之延伸課程)客座講師。現為香港教會更新特約同工以及Amigos World創辦人及總幹事。
張博士撰寫了《詩歌智慧書》,《慈牧慈聲》,《神旨意的奧秘:研讀以弗所書》,《萬事有起頭:研讀創世記第一至三章》,《詩與思:默想詩篇365天》,《詩篇註釋》(共四卷),《一息尚存、讚美不絕》;另有不少文章分別刊登在《使命與領導》,《每日讀經釋義》,《金燈臺》,《胸懷普世》,《今日華人教會》,《中國神學研究院院訊》,《播道神學院院訊》及《穩站激流中:探索當代釋經幾個重要課題》。
緒論
一、靈魂的剖析
二、搜集與編纂
三、類型
四、詩篇在聖經裡的位置與題註
五、格律
六、詩篇的原文與古譯本
七、譬喻和喻意
八、詩篇的解釋歷史及近代的研究
九、詩篇神學
註釋
詩篇第一篇
詩篇第二篇
詩篇第三篇
詩篇第四篇
詩篇第五篇
詩篇第六篇
詩篇第七篇
詩篇第八篇
詩篇第九篇
詩篇第十篇
詩篇第十一篇
詩篇第十二篇
詩篇第十三篇
詩篇第十四篇
詩篇第十五篇
詩篇第十六篇
詩篇第十七篇
詩篇第十八篇
詩篇第十九篇
詩篇第二十篇
詩篇第二十一篇
詩篇第二十二篇
詩篇第二十三篇
詩篇第二十四篇
詩篇第二十五篇
詩篇第二十六篇
詩篇第二十七篇
詩篇第二十八篇
詩篇第二十九篇
詩篇第三十篇
詩篇第三十一篇
詩篇第三十二篇
詩篇第三十三篇
詩篇第三十四篇
詩篇第三十五篇
詩篇第三十六篇
詩篇第三十七篇
詩篇第三十八篇
詩篇第三十九篇
詩篇第四十篇
詩篇第四十一篇
圖書編號:
館藏地:
書籍狀態:
分類主題: